新浪三分彩开奖记录欢迎您的到來!

<font id="1rj5r"></font>

<p id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></p>

<p id="1rj5r"><output id="1rj5r"></output></p><noframes id="1rj5r"><p id="1rj5r"><output id="1rj5r"></output></p>

<p id="1rj5r"><video id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></video></p>

<p id="1rj5r"><p id="1rj5r"><font id="1rj5r"></font></p></p>
<p id="1rj5r"><p id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></p></p>
<video id="1rj5r"></video>

<p id="1rj5r"><output id="1rj5r"><font id="1rj5r"></font></output></p>

<video id="1rj5r"><p id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></p></video>

<video id="1rj5r"><output id="1rj5r"></output></video>
<video id="1rj5r"></video>
<p id="1rj5r"><output id="1rj5r"><font id="1rj5r"></font></output></p>

<p id="1rj5r"><output id="1rj5r"><font id="1rj5r"></font></output></p>

<video id="1rj5r"><output id="1rj5r"></output></video>
<p id="1rj5r"></p>
<p id="1rj5r"></p>

<video id="1rj5r"></video>

<video id="1rj5r"></video>
<p id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></p>
<video id="1rj5r"><output id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></output></video><noframes id="1rj5r"><video id="1rj5r"><output id="1rj5r"></output></video>

<p id="1rj5r"></p>

<video id="1rj5r"></video>
<video id="1rj5r"><output id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></output></video>

太 原 道 >> 山西民俗 ∣ 本站導航 ∣ 更新記錄 ∣ 版主介紹 ∣ 制作手記 ∣ 給我留言 ∣ 給我寫信 ∣ 加入收藏

太原道:http://www.atttk.site

山西旅游    山西民俗    民歌戲曲    山西名人    晉商文化    山西紀實    山西文史    太原文史    太原滄桑    大同煙云    文化論壇
方言里的鄉愁

  一、聽到家鄉話好像回到家 

    726日,世界語創立日,到了9月份又會迎來全國推廣普通話宣傳周。但一方水土一方音,一個地方的文化、歷史、風俗、地理等信息都依附在語言當中。而如今年輕人能說流利的普通話,卻大部分不會講甚至聽不懂家鄉的方言。讓我們不得不思考,推廣普通話的同時,是不是也要警惕方言消亡。如方言消失,鄉音變味,鄉愁必將無所依托。有朋友說,在國外,說著家鄉話,就仿佛回到了老家……

策劃人:薛

倒歇倒歇山西方言

    記者街頭采訪市民:你對目前釣魚島局勢有什么看法?

    市民:我可以用方言嗎?

    記者:可以。

    市民:@#$%&*@#$%&*@#$%&*@#$%&*……

    記者:能用普通話解釋下嗎?

    市民:冷靜對待雙邊關系,中日兩國一衣帶水,友好情誼源遠流長。

    大約兩年前,有這樣一個段子在網絡上瘋傳。太原、大同、呂梁、晉城等山西各地網民,紛紛套用這個橋段,用五花八門的方言進行吐槽,有的甚至用上了自己縣里的方言。有意思的是,身為山西人,看著這些方言,很多時候都不明就里。

    左手一指是太行,右手一指是呂梁,中間還有那汾河的水呀嘩啦啦啦地響;北以古長城與內蒙古為界,西、南以黃河與陜西、河南相望。自古有“表里山河”之稱的山西,因為這些地理原因,有著相對封閉的特點。這也使得在近現代官方大力推廣官話和普通話的大潮中,山西方言還能保持著古典的聲韻系統,被稱為“古漢語的活化石”。一個典型的例子是,“平上去入”是漢語真正的四聲,是傳統漢語音韻學的音系根源,是詩詞格律的基礎。在現今流傳的普通話中,入聲全部消失。但在山西方言中,古入聲調大面積地存在。正是根據“有入聲”這一特點,學界認為應當另立“晉語”,成為一個獨立的方言片區。這正是山西方言的一大價值所在。

    726日,世界語創立日。人類生活在同一個世界,也有著同一個夢想,但是因為語言差異造成的交流隔閡始終存在,被譽為“國際普通話”的世界語,是人類同一種語言的希冀。出于漢語規范化的目的,我國規定,每年9月份第三周為全國推廣普通話宣傳周。有世界語創立日,也有普通話宣傳周,但卻幾乎沒有與方言相關的紀念日。人類總是在失去的時候才知道珍惜,但方言的誕生和繁茂,也從來不會聽從官方的意愿。每一個地方的歷史、文化、風俗、地理等信息都是依附在語言當中的,而流傳了千百年的晉語,當然是打開和了解山西的密碼。

    翻一翻文學典籍。山西方言總是能和你不期而遇!皞戎鋬郝,躡著腳步兒行。悄悄冥冥,潛潛等等!蓖鯇嵏υ凇段鲙洝分腥绱藢懙,但“悄悄冥冥”這個形神兼備的詞,我們至今常常說起!吧剿幍芭伞钡拈_創者趙樹理,晉東南口語在他的作品中俯拾皆是,這成為他創作的一大特色。聽一聽民歌戲曲!耙惠呑右矝]啦坐過外好車馬”,如果用普通話唱出,讓人覺得異樣。山西戲曲的各路梆子,無論唱詞還是道白,只有方言土語唱出,才讓人覺得正宗和親切。

    看一看影視作品。熒屏之上,全國方言薈萃,但山西方言的登臺機會極少。賈樟柯紀錄片似的電影倒是例外,他抽絲剝繭般關注的人物,往往是沉重生活的縮影。山西方言顯然不只是憂郁的縮影,還有狂放的一面。瞧一瞧體育比賽。在CBA賽場上叫響的“鬧他”,已經是山西球迷的標志,成為山西籃球文化的代表。球迷對這個富有本土特色的方言口號極為珍愛,甚至和外界就“鬧他”有無粗俗意味展開激辯,一度搬出古文字學家為自己撐腰。

    舌尖上的山西,應該是面食和醋嗎?不,首先應該是山西方言。

本報記者 李清偉 /

雁北:我還沒地方“跌歇”呢

    方言是一筆巨大的財富,豐富多彩的方言反映了豐富多彩的世界。我出生在雁北農村,從小說著懷仁話長大,二十幾年間從未感覺到它的特別之處。然而,自從與男友戀愛后,由于南北方言不同而導致的語言隔閡,卻讓我體會到方言帶來的無窮樂趣。也因了這,開始關注家鄉話。

    我的故鄉懷仁是上世紀90年代劃給朔州市的,由于歷史與地域原因,其方言屬大同語系。大同的方言很生動形象,對外地人來說卻比較難于理解。我與男友因為方言而發生的一系列故事,現在想來都忍俊不禁——

    兩次“圪鬧”

    因為這個詞,讓男友懵了兩次。

    一次是還在重慶上大學時,男朋友周末去找我,我正躺在床上不舒服,他摸著我的頭關切地問:“怎么了?”我可能是燒得有點糊涂了,隨口來了句家鄉話,“你今天一個人去朝天門玩吧!我心上這陣兒可圪鬧得厲害呢。不僅心里,而且肚里也圪鬧的!薄澳阏f什么呀?”他因為沒聽懂,一個勁地問我什么意思,結果被我臭罵了一頓。幾天后一解釋,圪鬧就是心煩,肚子不舒服的意思,他才恍然理解我那天發火的原因。

    另一次是我第一次帶他回老家見父母。父親因為急著出門,指著門口的一大堆建筑垃圾對他說:“你如果上午沒啥事,就把地上的那堆圪鬧弄一弄!彼麤]明白,眼睛直直地看著我爸,想問似乎又覺得不好意思,因為他只知道圪鬧是心煩、不舒服的意思,怎么又出來“圪鬧”了。我為此笑了好半天。

    事后他對我說,你們懷仁人怎么就和“圪鬧”干上了?處處是圪鬧!

    重慶找“跌歇處”

    我在重慶上大學時,有次我二姨去云南旅游順便轉道重慶看我。不巧她到的那天下午正好有場外教現場交流會,系主任要求一個都不準缺席。無奈之余,只好讓男友去火車站接二姨。

    晚上,男友為盡地主之誼,同時也為第一次見我長輩作表示,請我們在外面吃飯。席間,二姨和我拉呱路上情景,她說:“我是和一朋友一起來的,我們一出重慶站,好家伙!比咱們老家可大多了,我們兩個人轉悠了半天啦,還不知道該往哪跌歇呢。正好這時,小強這孩子找來了!倍痰呐笥央S口就說,“你有了跌歇處了,我還沒地方跌歇呢!毙姳犞笱劬β犃税胩鞗]說話,二姨以為他為難呢。鬧了半天他沒聽懂。說著,我們幾個一起笑了。吃完飯,為了取笑男友,我故意扮起鬼臉說:“小強,給我姨的朋友也尋個跌歇處吧!”

    幾天后,我還一本正經地給男友講:“‘跌歇’在大同話里讀音都很短促,它是個動詞,意思相當于居住、停留、棲身!

    姥姥在太原

    2010年在山西日報實習的那段日子,姥姥有次來太原看我,周末我陪她上街逛逛,男友也一道去的。

    走到海子邊一家地攤前,姥姥看上一件白襯衫,就對服務員說:“買個白不()散子!狈⻊諉T沒聽太明白,我隨手指了一下襯衫,服務員一想這是要襯衫,就順手拿了一件,沒看到有點皺。姥姥說:“這咋格出了?”我順口說道:“你撲拉撲拉就展了!蹦杏延质前胩旆磻贿^來,笑得我半天直不起腰來,他氣得對我說:你趕緊翻譯一下呀!我扮作老學究的模樣,慢悠悠地說:“‘格出’者,皺巴巴也!

    晚上吃飯,我做得有點多了,考慮到男人能吃,姥姥就對小強說:“把那點飯給啥噶了!薄鞍?”他又是大懵。這次我沒有捉弄他,一邊笑一邊對他說,就是一次性把剩下的東西全吃掉,不要浪費。

    哪知剛吃完飯,停電了。姥姥又對小強說:“有曲燈兒沒?”小強趕忙問:“什么燈?現在什么燈都沒用,菜園村全線停電!蔽衣犃舜笮。氣得男友直朝我翻白眼說:“唉!可惜你這個外國語大學的高才生,學了四年外語,現在卻干了翻譯大同話的差事。嗚呼哀哉!”

見習記者 張曉利

保德:“直二可哪各”呀

    “河曲保德州,十年九不收,男人走口外,女人挖野菜!毙r候,每當母親跟我說起老家,總會說起這幾句民謠。保德地處山西的西北部,父母都是保德人,出來幾十年,鄉音未改。母親說這幾句民謠時,像在唱歌,又有點古人拉長音調背詩的感覺。

    記憶里,我沒說過保德話。不過母親說,剛來太原時我說的就是保德話,那時候太小,所以不記得了。雖然每天跟說家鄉話的父母在一起,但隨著年歲的增長和生活環境的影響,那熟悉的音調還是漸漸遠離了我。

    有時看到同學跟自己的父母說家鄉話,轉過頭又跟外人說普通話,不禁心生羨慕,但回到家時,仍轉換不來。

    有一次,院里的幾個孩子在一起聊天,聊起了家鄉話,每個人都展示了一兩句,我卻羞澀得說不出來。那些話是那么熟悉,它們藏在心里,哽在喉頭,應該一張嘴就會跑出來,可我就是說不出來。不過,只要有人說保德話,我一下就能聽出來。

    上中學時,跟著三舅回了趟老家。那是我記事后第一次回老家。走在哪里,聽到的都是那種熟悉的腔調,反而是我說話成了大家關注的焦點,還有小孩學我說話,他們調皮又好玩的腔調,往往會招來大人的笑罵。

    老家人說的保德話自然更加“土”,更加原汁原味:昨來咧(怎么了);郭香(好看,漂亮);可哪各呀(去哪呀);直二(今天);悉板灰(很糟糕)……很多話讓我有點摸不著頭腦,雖然憑借父母多年的熏陶能猜出一些,但會錯意、鬧笑話的時候也不少。有一次,姥姥說中午要給我吃“紅頓兒”,自認為那是一種沒吃過的主食,不由開始期待。等到吃飯時,才知道“紅頓兒”是我非常熟悉的一種蔬菜——豆角。不過,“紅頓兒”確實好吃,不像城市里的豆角,水水的、寡寡的。

    父母雖然一直都說保德話,但入鄉隨俗,還是有了一些改變;亓颂死霞,我就像發現新大陸一樣,回來后跟母親學說,竟把母親逗樂了,時不時地也說說那些早已丟棄的家鄉詞匯。那時,于我而言,這些話只是好玩,但對于母親來說,應該還包含著對家鄉、對親人的思念吧。

    女兒從小在姥姥家生活,學說話時,也帶有點保德口音,為此,我專門提醒母親,說話要盡量標準一些。母親也覺得該讓孩子說普通話,所以在教女兒兒歌、認圖片時,就格外注意,但還是鬧了不少笑話。有一次,她教女兒看動物圖片,“樂特!迸畠焊赣H認真地說:“樂特!蔽以谝慌苑搁_了嘀咕,“樂特”是個什么東西?探頭一看,忍不住大笑起來,原來,母親說的是“駱駝”!看來有些話還真是改不了,比如說棗兒,母親從來都是家鄉的標準發音“昨兒”。如今女兒已經十幾歲,說的是普通話,但調皮時還會故意學姥姥說話。在她看來,學說家鄉話是一件有趣的事,能讓姥姥開心。

    有時,女兒也纏著我教她說保德話,我依然是小時候那種感覺,“定懂”半天,說不出來,“問你姥姥去!”唉,看來,我還真是“悉板灰”,連老家話也說不了。

本報記者

臨汾:你的筆“菜佛兒低哈”

    臨汾方言:“錯哈吧!”親們知道這是什么意思嗎?我的大學同學小睿,是呂梁離石人。大三的時候,我們一起在臨汾的一個小雜志周刊實習,上司王老師是臨汾市堯都區土生土長的河西人,所以滿口都是河西話。

    實習的第一天上午,王老師交給我和小睿的第一個任務,是校對一篇文章。由于是第一次接到任務,所以我們都非常認真,生怕校錯一個字。800字左右的小短文,被我們翻來覆去地看了3遍,足足校了半個小時。校完后,由于我手頭還有其他工作,所以小睿信心滿滿地拿著校好的文章給王老師檢查,王老師端坐在桌前,看了一眼文章,便對小睿說了一個字:“錯!”小睿不知所措地“啊”了一聲,王老師又看了幾行,對著小睿又說:“錯!”小睿趕忙跑過去問:“王老師,哪里錯了?我看了三遍呢!甭犃诉@話,王老師哈哈大笑,指著沙發對小睿說:“錯哈!錯哈!”小睿這才領悟到,王老師說的是臨汾方言,其實是讓她坐下的意思。

    還有一天中午,我和小睿正準備下班去吃飯,同辦公室的劉哥突然急匆匆地跑來,對小睿說:“睿睿,我用一哈你滴叉子!毙☆R荒樺e愕地看了我一眼,然后跟劉哥說:“劉哥,我一般不自帶餐具的,沒有叉子啊!蔽亿s忙上前解釋,其實劉哥是想借小睿的車子騎一騎。聽了解釋,小睿笑得前仰后合,直說臨汾方言真有意思!

    有趣的事可不止這些,在校對文章時,小睿喜歡轉筆,有一天,一個不小心,筆掉了下去,小睿問我:“筆呢?去哪了?”劉哥不緊不慢地說:“菜佛兒低哈哩!毙☆Pπ,看著我說:“翻譯一下吧!蔽抑钢傅首酉旅,劉哥的那句話可以翻譯為:在凳子底下呢!

王偉婷

太原方言情景劇

    時間:上世紀90年代末

    地點:太原新建路南口

    人物:兩位太原女孩

    事件:雙方偶遇

    “哎,你做森個呀?”(偶遇驚喜地)

    “奧,惡去填龍大薩了么!”

    “去填龍做森了?”

    “惡想買個被面兒了么!

    “買被面兒?買被面做森了?奧,我資道冽,你四要結紅呀對哇?哎,哪天把你家內口子領來讓惡們參觀參觀哇!”

    (嬌羞地)“看你宰人,索的點森了哇,惡們買個被面兒么,就四結紅呀,還要參觀森么內口子,告給你哇,狗才有對象了!

    “哎呀,跟你開個玩笑哇,倒惱冽,看你外架套哇!”

晉城方言改編劇

悄給迷迷呢俺走藍

就跟咋悄給迷迷能來

俺悄給迷迷呢忽閃閃手

跟西伴兒聶云彩說拜拜

聶河邊上的柳樹

是傍和會聶新媳婦兒

水里頭的漂亮影影兒

在咋聶心里頭忽漾

爛泥上聶青荇兒

光不攆攆能在水底下忽搖

在康河軟不乎乎聶水里

咋鐵勞心了當根水草

——晉城話版《再別康橋》(節選)

 

二:純正古老的方言難尋覓

 

    過去農村人口相對穩定,方言變化速度較慢,再加之現在很多農村的孩子隨著務工的父母進城上學,都受普通話教育,因此,再過幾十年有些農村就不會有人再說方言了。

專訪山西大學語言科學研究所所長

喬全生:搶救方言就是延續文化

    喬全生教授是山西大學語言科學研究所所長、博士生導師、漢語言文字學專業學科帶頭人。作為我省方言學會會長,他長期關注、研究晉方言現狀及其歷史變化,在專業領域里以自己特有的方式守護著方言這種古老文化。

    三晉都市報:根據目前學術界的研究,山西現存的方言大概有多少種?

    喬全生:首先要說明,山西方言和晉語是兩個不同的概念。

    晉語是學術概念,作為全國十大方言之一在1985年時正式提出。古漢語的聲調有平上去入之分,但隨著語言的發展變化,入聲在今天的普通話和多數官話中已不復存在,多在官話之外的其他方言中存在,晉語是保留入聲的其中之一。因此,我們把山西以及山西周邊一些地區,凡發音中依然保留入聲的語言都叫做晉語。這些地區包括山西大部、河南北部、河北西部、內蒙古南部以及陜西北部,總共有五省區的190多個縣市。

    而一般人平時所說的山西方言其實是個地理概念,包括晉南方言、晉中方言、呂梁方言、晉東南方言、晉北方言五大類,這其中又以晉中方言和呂梁方言保留的古音為最多,其他三個方言區因為與官話區接壤,均不同程度受到官話發音的影響。晉語中也有一個縣例外,比如廣靈縣方言中就無入聲,因此我們將之歸入河北的官話。而晉南方言中的臨汾方言與運城方言雖然屬于山西方言,但不屬于晉語。

    方言研究中的很多現象都不是孤立的,我們在以山西方言為主要研究對象的同時,還必須結合其他地區的方言,這樣才能考證并真正認識晉語的現狀以及它的較為完整的發展過程。

    三晉都市報:在當下的社會背景下,方言的生存狀態是怎樣的?

    喬全生:近年來國家提倡大力推廣和普及普通話,隨著經濟的發展、社會的進步,人口流動的速度越來越快,城市居住人口來自全國、全省各地,且以青年人為主體,人與人之間有了更快更好溝通的需求,他們之間必須有一種共同的語言,才能便于交流。在這樣的時代背景下,語言走向統一是勢所必然。因此我們看到,各地的方言已呈萎縮之勢,在很多平川和交通發達的地區,老年人的話與青年人的話已有明顯差別。在一些經濟不發達的山區,越是上了年紀的人,他們的方言發音就越純正,會最大程度地保留當地方言的面貌。年輕人的口音可能在外出求學或打工的過程中一點點消磨掉了。

    過去農村人口相對穩定,方言變化速度較慢,再加之現在很多農村的孩子隨著務工的父母進城上學,都受普通話教育,因此,再過幾十年有些農村就不會有人再說方言了。在我們做調查的過程中,那些越是聽起來很土的方言,就越古老?谡Z中很多發音有音無字,當地人也寫不出,只能專門考證。如果這些最土的方言沒有了,就意味著最古的語言就沒有了。

    三晉都市報:很多古字可能已經在語言發展的過程中消失掉了,這會給你們的記錄與考證工作帶來困難嗎?

    喬全生:從上世紀90年代開始,我和我的團隊著手這項工作,我們到縣里為當地的方言留檔、拍照,用國際音標標記當地的土音、土話,除了記音之外,還要記當地方言的詞匯、語法、民諺俗語。記音最難,而考證與發音相對應的字,確實更難,比如在晉南方言中有一個發音和“炸”一樣的字,形容頭發散開、張開,現代人很容易就望文生義地認為是這個字,其實不是,它的寫法是“奓”。

    再比如,太原話中說車要調轉方向,很多人想當然地認為應該是“掉頭”或者“調頭”,其實它的正確寫法應該是“斢頭”。太原多數飯店將“羊的內臟”寫成“羊雜割”,其實是“羊雜合”,“合”在這里讀“割”的音,但不是“割”字。從學術角度去考證語音,找出那個本字,不是一個輕松的過程,但一旦找到了,樂趣也很多。

    三晉都市報:這么做的意義是什么?

    喬全生:自從我們團隊開展這項工作以來,已為近40個縣寫了方言的專書,詳細地記錄了當地方言的語音、詞匯及語法,未來我們將繼續這項工作,打算在十年之內,這個數字能壯大到80-100本。這樣,就算是未來有一天方言消失了,但附著在每個方言之上的中國古代文化還能延續下去。

    三晉都市報:這個延續,具體指什么?

    喬全生:方言既是一種文化,又是文化的載體,豐富而完整地保存了漢語中古老的讀音、詞匯、語義,保存著古老的民俗事象,它的存在對于現代人來說在為古文獻與古詩文作注時,有著巨大的學術意義。禮失而求諸野。一個方言的消失,很可能意味著一個文化鏈的消失。為了不讓延續了幾千年的文化輕易消失,搶救方言就成了勢在必行的事。

    三晉都市報:在搶救方言的過程中,您遇到的困難有哪些?

    喬全生:對于方言的逐漸消失,人們普遍無意識,這樣在我們調查與記錄的過程中,一些老鄉就會覺得被占用了時間,成為了某種負擔。而即便是有搶救意識的人,也會覺得無能為力,身邊進城的孩子越來越多,講方言的人已越來越少。

    另一方面,在我的團隊里,雖然每年都會有新人加入,但我的研究生在畢業之后有四分之三都不從事與專業相關的工作,所以培養人才的工作得一直持續下去。我理解年輕人的選擇,我也對自己所做的事業深懷信心,畢竟文化傳承并不是一件容易的事情,我只有比同時代的人多付出,才有可能讓自己所做的這項工作在多年后顯現出它的文化價值來,才有可能多給后人留一些貨真價實的東西。

見習記者 葛慧敏

人見人愛的太原蓮花落

    太原蓮花落是太原地區傳統曲藝之一。蓮花落這一演唱曲藝由來已久,由于太原蓮花落是以人們日常生活故事入曲的,因此內容也變得多姿多彩。

    20世紀四五十年代,晉中蓮花落突出的代表藝人是李連根。20世紀60年代,太原市曲藝聯合會青年相聲演員曹強拜李連根為師,學習晉中蓮花落的表演技藝,并在此基礎上從語言、唱腔、表演、句文、句式、節奏、板式等方面進行了一系列創新和改革,并結合了普通話語音和搜集提煉而來的民間詞匯,使其語言更加形象化、生活化,所以根據創立后的風格特點把它定名為了“太原蓮花落”。曹強先生表演的諸多膾炙人口的節目,如《竇仙姑》《小丁開車》《賣花生》《長生秘訣》《看車禍》《為甚要嫁他》等,將太原方言的活潑與生動表現得淋漓盡致。

    時至今日,蓮花落已經成為人們記憶中的快樂!鞍,快來買是快來挑,餓的這花生是仁仁小,大花生是小仁仁,小花生是沒仁仁,隨便你揀來是隨便你挑,仁仁大了不用你們掏票票!薄盃佬你的心,爛佬你的肺,碰壞了俺媽的‘磕踢跪’……”這曲蓮花落《立竿見影》很多人都很熟悉,它把太原話的幽默,太原人的風趣,發揮得淋漓盡致,讓人久久回味。

    太原話是幽默的,就像北京人認為京腔是美麗的,廣東人認為粵語是流行的。

    太原蓮花落表演者一般為一人,自說自唱,伴奏樂器是右手的兩片大竹板和左手的五片小竹板。大竹板打板,小竹板打眼,所謂“有板有眼”就是左右手配合默契的結果。

本報綜合

影視作品中的山西方言

    賈樟柯或許是中國最有城市氣質的一位導演,《小武》作為他的處女長片,影片不但圍繞著故鄉山西汾陽的一個故事展開,也同時使用山西方言作為電影主要語言。從《小武》《站臺》到無國界的《世界》再到《三峽好人》《二十四城記》,賈樟柯一路走來風塵仆仆卻享譽世界。

    在近幾年,說著山西方言的影視劇取得了極好的成績,《喜耕田的故事》《走西口》《呂梁英雄傳》……

    在電視劇《喜耕田的故事》里,林永健操著一口地道的“山西話”,不僅讓山西觀眾感到親切,而且讓很多人都以為林永健是山西人。其實,林永健會說“山西話”,完全得益于《呂梁英雄傳》,正是因為這部戲給他打下了扎實的語言關,他才能在更多反映山西題材的影視劇中現學現賣。

    在林永健飾演的許多人物中,方言幾乎成了他塑造人物性格的招牌,因此在《呂》劇中,他就成了邊說日語邊說“山西話”的翻譯官。不過他怎么能學啥像啥呢?林永健自己給出答案,那就是要深入生活,“每到一個地方,我都喜歡去逛農貿市場,觀察生活在各個角落里的普通人,聽他們砍價、聊天,不知不覺中就學會很多東西!绷钟澜≌f了,他很喜歡山西方言,“實在、利索,非常好聽!”

    杜淳攜手苗圃在《走西口》中拼命學習起山西話!邦~奈呢。ㄎ覑勰悖倍糯疽贿呅σ贿吰炔患按卣故舅膶W習成果,“山西話很有特點,拐彎的音比較多,所以把握住語音、語調才是重點,不過晉中和晉南的話也有不少區別的!庇谑嵌糯究桃舛嗯c劇中的山西演員接觸,向他們討教學習山西話的訣竅,“雖然這次《走西口》并非同期配音,但語言是理解角色的重要一環!

本報綜合

文學作品中的山西方言

    打開趙樹理、馬烽、西戎、胡正等作家的作品,濃郁的鄉土氣息撲面而來。這些“山藥蛋派”作品深受廣大讀者的喜愛,并在當代中國文壇上產生過較大的影響。

    為了表達的需要,“山藥蛋派”作品常常恰當而貼切地運用一些山西方言詞語。這些方言詞語,對人物的刻畫起著重要的作用。如西戎的《抽約》中有這樣一段話:“(五閻王)好像要打架似的高聲喊道:‘……馬栓子,咱今天一錘打了個露明窟。丑事做到后頭,丑話說到前頭,既然你娃娃說出這話來,我那租子嘛,立地就要,一顆不能短欠!’”

    “五閻王”是當地一霸,放高利貸、搶占農民田地,無惡不作。句中一些方言詞語的運用,鮮明地表現了“五閻王”陰險、虛偽以及蠻橫、霸道的“閻王氣”。

    有些方言詞語反映了農村的風俗民情。如趙樹理的《小二黑結婚》中對小二黑的介紹:“小二黑,是二諸葛的二小子,……說到他的漂亮,那不止是在劉家峧有名,每年正月扮故事,不論去到哪一村,婦女們的眼睛都跟著他轉!

    “扮故事”,是山西農村一些地方在春節期間搞的一種藝術表演活動,也叫“鬧社火”或“鬧紅火”。小二黑就是在這種活動中吸引了姑娘們的眼球。一個“扮故事”,山西農村的風情躍然紙上。

    有些方言俗語反映了當地的飲食習俗。如胡正《幾度元宵》中,梁玉仙勸翠葉說:“不要等他了。等也等不上,等也是白等。你這么好一個閨女,怎么不往遠處看,不往高處走!放著現成的和子飯不吃,偏要蒸酸窩窩頭!”

    “放著現成的和子飯不吃,偏要蒸酸窩窩頭”,是山西民間的一句慣用語,意思是有好日子不去過,卻偏偏要找著吃苦受窮受累。從句中可以看出,小米、面條加蔬菜做成的“和子飯”在當時的山西農村是上等飯食,而用豆渣等做成的粗糙、松散的“酸窩窩頭”,僅能果腹而已,是無法和“和子飯”相比的。

    在反映農村題材的作品中適當地加入一些方言,無疑可以增強作品的鄉土氣和表現力,但是,讀者是否能夠讀懂這些方言所表達的意思,是對作家實力的檢驗。因此,“山藥蛋派”的優秀作家,在運用方言時是很慎重的,對一些外地人不大明白的詞語,常常會作一些適當的注解。如西戎《過節》中有這樣一段對話:(馬家媳婦)說:“有甚法子呢?豆子剜不回來,干的一苗苗地往地里奔。我家他大‘難活’哩!不能動彈,唉!”……

    “天有不測風云,真是,本來人少,他大大又病了!不過,你家雖不是抗屬,人手缺少,也能找互助隊嘛!”崔二嫂見她眼睛濕濕的,忙安慰她說。

    馬家媳婦向抗日家屬崔二嫂訴苦,說丈夫“難活”,不能干活兒。崔二嫂在安慰馬家媳婦時,把比較難懂的“難活”悄悄換成了“病了”,為這一通行地域較窄的方言詞作了注解!安×恕币辉~從“能文能武”的崔二嫂嘴里說出,十分自然,完全符合人物的身份,絲毫沒有影響對話的表達效果。

    楊義《中國現代小說史》中曾說:“作家的本事在于把村俗的鄉音土調點化為滋味十足的文學語言!比绾渭缺A魸庥舻泥l土氣息,塑造鮮活靈動的人物形象,又不至于土話連篇,讓人不知所云,“山藥蛋派”作家作了有益的探索。

吳建生(轉摘自《山西農民報》)

山西話測試

    (注:本測試中方言均為音譯,本卷中之語言現象可能不限于太原地區,山西其他地區亦有使用)

單項選擇題

    1.“的老”是身體的哪個部位:A B. C.胳膊 D.

    2.“割料”用于形容一個人:A.勤奮好學 B.不好相處,古怪 C.刁鉆、頑固 D.熱情好客

    3.“三一旦”是:A.一種特殊品種的雞蛋 B.太原本地水果 C.一種老陳醋品牌 D.一種蔬菜

    4.“稀飯四”是:A.四碗稀飯 B.西紅柿 C.太原街道名D.稀飯連鎖店品牌

    5關于“歇心”的用法,下列運用最準確的是:A甲高考要報北大,分低失手,乙對甲說:“宰可歇心咧哇!”B.甲和乙賭博,甲輸,乙對甲說:“宰可歇心咧哇!C媽媽告誡孩子要愛護玩具,孩子不聽,將玩具弄壞,媽媽說:“宰可歇心咧哇!”D甲做飯,不慎切到手指,乙對甲說:“宰可歇心咧哇!”

    6“熱臟”與下列哪個詞詞義最接近:A.潑散 B.砍川C.阿扎D.球迷醋眼

    7.下列哪一種食品與其他三種不同類:A.灌腸B.涼粉C.高粱白D.搓魚魚

    8.“共共”是一種:A.長條簽狀物B.球體 C.圓柱體D.立方體

    9媽媽看到孩子手中拿著泥巴,對孩子說:“娃娃,快把外東西砍了!”這里的“砍了”與下列哪個詞意思最接近:A.“多了”B.“冒了”C.“吃了”D.“喝了”

    答案:單項選擇題(D、B、D、B、C、C、C、A、B

    連線題(a-Eb-Dc-Ad-Be-Gf-Cg-F

孝義方言新編劇

    初中英語課,同學甲問同學乙:“‘街道’則幾寫了?”(“街道”怎么寫)。同學乙回答:“thief!蓖瑢W丙奇道:“街道明明是street么!蓖瑢W乙崩潰:“我以為他問強盜了!

    【注釋:孝義方言,強盜發音同“街道”】

本文來源:三晉都市報20140726;本文作者:

太原道制作 http://www.atttk.site ( 2014-10-23 )

太 原 道 >> 山西民俗 >>

版權聲明:本站是一家以弘揚三晉文化為目的的非贏利性個人公益網站,在轉載選用部分文章時,因為種種原因無法聯系上作者,本站尊重著作權人的合法權益,請著作權人及時聯系本站以溝通解決涉及的版權和相關事宜。

山西地域文化第一站:太原道 >> 山西民俗 

工作QQ:3786689   國際域名:http://www.atttk.site   

山西旅游    山西民俗    民歌戲曲    山西名人    晉商文化    山西紀實    山西文史    太原文史    太原滄桑    大同煙云    文化論壇

太 原 道 >> 山西民俗 ∣ 本站導航 ∣ 更新記錄 ∣ 版主介紹 ∣ 制作手記 ∣ 給我留言 ∣ 給我寫信 ∣ 加入收藏

新浪三分彩开奖记录
<font id="1rj5r"></font>

<p id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></p>

<p id="1rj5r"><output id="1rj5r"></output></p><noframes id="1rj5r"><p id="1rj5r"><output id="1rj5r"></output></p>

<p id="1rj5r"><video id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></video></p>

<p id="1rj5r"><p id="1rj5r"><font id="1rj5r"></font></p></p>
<p id="1rj5r"><p id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></p></p>
<video id="1rj5r"></video>

<p id="1rj5r"><output id="1rj5r"><font id="1rj5r"></font></output></p>

<video id="1rj5r"><p id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></p></video>

<video id="1rj5r"><output id="1rj5r"></output></video>
<video id="1rj5r"></video>
<p id="1rj5r"><output id="1rj5r"><font id="1rj5r"></font></output></p>

<p id="1rj5r"><output id="1rj5r"><font id="1rj5r"></font></output></p>

<video id="1rj5r"><output id="1rj5r"></output></video>
<p id="1rj5r"></p>
<p id="1rj5r"></p>

<video id="1rj5r"></video>

<video id="1rj5r"></video>
<p id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></p>
<video id="1rj5r"><output id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></output></video><noframes id="1rj5r"><video id="1rj5r"><output id="1rj5r"></output></video>

<p id="1rj5r"></p>

<video id="1rj5r"></video>
<video id="1rj5r"><output id="1rj5r"><delect id="1rj5r"></delect></output></video>